saburai: (wince ♙ to cultivate a vigorous spirit)
Pekoyama Kaguya ♟ AU Pekoyama Peko ([personal profile] saburai) wrote2014-02-08 05:24 pm
Entry tags:

♟ memory 006.

Memory regained: Significant Negative - Monobear's Reign (prologue, update #10-12)
Date: Day 34
Game won: Sepsis's Game

Memory:

[ The memory starts with a sunny day at the beach, swimming in the water….when suddenly the sky turns dark. ]

???: Aaaa— Aaaa—! Mike check, mike check!
???: Aaaa— Aaaa—! Aaaa— Aaaa—! Can you hear me? Can you hear me?
???: Upupu… Did you let one out? Did you let one out in surprise?
???: …You did, didn’t you?!
???: Well, then! I’ve kept you waiting far too long. Let’s end this boring opening act…
???: It’s time to bring on the headliner! Please gather at Jabberwock Park, you bastards!

[ The students start heading off to Jabberwock Park. Peko, along with the others who were swimming, dry off and change before following. ]

USAMI: W…Where are you?! Where are you hiding?!
HINATA: W…Who’s hiding? Who are you talking about?
???: Upupupupu!!
HINATA: …Eh?
USAMI: Hey hey! Where are you? Where?
???: Ahahahahaha!!
MONOBEAR: Have I kept you waiting?
MONOBEAR: It’s been a long time, hasn’t it?!
MONOBEAR: I am Monobear! I’m this school’s headmaster!
MONOBEAR: And now that I’ve made my long overdue appearance, the first thing I have to say is…
MONOBEAR: That was tepid! Lukewarm! Damp!
MONOBEAR: Are you… damp too?
USAMI: As I thought… it is you!
USAMI: But… why…?
USAMI: Why is Monobear here?!
MONOBEAR: Quiet!
MONOBEAR: I’m very angry! This tepid mood you bastards are wallowing in is making me sick!
MONOBEAR: Oy! What’s with this silly “Heart-thumping Field Trip”?!
MONOBEAR: It’s boring! Despair-inducingly boring!
MONOBEAR: Who can get excited over something like that?! Let’s end this farce, already!
MONOBEAR: We have to respond to society’s needs, you know!
MONOBEAR: No one wants to see a bunch of high-school students enjoy peaceful, quiet days in paradise!
MONOBEAR: No. What everyone wants is…
MONOBEAR: Suffering. Hardship. Misery… Despair!
KUZURYUU: W…What the fuck is this stuffed toy…?! What’s this bullshit he’s spewing…?!
TOGAMI: What… is going on? Who’s this new stuffed toy?
USAMI: It’s dangewous, everyone! Pwease step back and let me handle it!
USAMI: I don’t know why Monobear is here, but as long as I have this Magical Stick…
MONOBEAR: Aha! An opening!!
MONOBEAR: Take that! And that!
USAMI: S…Stop it…!
MONOBEAR: Bang! Wham!!
USAMI: Kyaaaaaaaa!
MONOBEAR: Ta-daaaaaah! Flawless victory!
USAMI: Fuwaaa! My Magical Stick!!
MONOBEAR: And now for the finishing touch…
MONOBEAR: You’re too plain, you know? White bunnies are so out of fashion.
MONOBEAR: Therefore, I’m going to remake you to my liking! Ahahaha!
MONOBEAR: If you try to resist me… you’re just going to savor the sweet taste of suffering that much longer!
USAMI: Kyaaaaaaaaa!
USAMI: Stop it!!
MONOBEAR: Hey, stand still! I can’t push this wooden rod into you if you keep moving!
USAMI: Noooooo!
USAMI: I…I said, don’t do that!
MONOBEAR: Ta-daaaaah! Perfect!
MONOMI: Wha…!
MONOMI: What is this?!
MONOMI What’s with this tewwible outfit!? Turn me back wight now, pwease!
MONOBEAR: Oh? You’re being a bad girl, Monomi, snapping back at your big brother’s sense of style like that.
MONOMI: Eh? Big bwother? Monomi?
MONOBEAR: I thought the whole premise of your character was iffy… so I decided to make you my little sister Monomi.
MONOBEAR: …It’s a retcon, you see.
MONOMI: W…Why do I have to be your little sister?!
MONOBEAR: …Do you want to be my big sister? The big sister I had no contact with for years and years?
MONOBEAR: No, I just can’t see it. Little sister it is.
MONOBEAR: And therefore, Monomi! You should never disobey your big brother! I won’t let you off so easily next time!
MONOMI: Howawa! Even my display name says “Monomi” now?!
MONOMI: W…Wait! I can’t let you just make all these changes!
MONOMI: Ugyaaaaaaaaaaa!
MONOBEAR: Silly sister! Did you really think you can fight your big brother?!
MONOMI: It hurts! Being punched weally hurts!!
MONOBEAR: How about it?! Prepared to give up already?!
MONOMI: Uu… If I only had my Magical Stick… I could teach this big bad Monobear a lesson…
MONOBEAR: Upupu… You shouldn’t have left me that opening… In war, a second of inattention may cost you your life.
KUZURYUU: Oy… What’s up with this puppet theater…?
OWARI: D…Don’t ask me!
NANAMI: But… it seems something bad is taking place.
HANAMURA: Uwah! What’s this!? What’s goin’ on?
MONOMI: Uu… Sniff…
KOIZUMI: Huh? Her coloring suddenly turned weird!
MONOBEAR: Weird coloring…? But it’s just the same as mine… Are you trying to hurt my feelings…?
MIODA: They’re multiplying?!
PEKO: W…What is going on? Who is this black and white raccoon?
MONOBEAR: I’m not a raccoon! I’m a bear! I’m Monobear!
SOUDA: I…I don’t really get it, but… did a new stuffed toy just appear…?
SOUDA: …And why’s this new one talkin’ as well?
MONOBEAR: I told you! I’m not a stuffed toy! I’m Monobear! Hope’s Peak Academy’s headmaster!
KOMAEDA: Monobear…?
NIDAI: Did he say “headmaster”?!
MONOBEAR: Enough rabbiting. It’s time to bring our newest development to bear.
MONOBEAR: Your headmaster has an announcement for you bastards!
MONOBEAR: Our “Field Trip of Mutual Killing” begins… now.
MONOBEAR: “Becoming friends” is way too boring a goal! Where’s the punch?! Where’s the impact?!
MONOBEAR: No one wants to play that kind of game!
MONOBEAR: You agree, don’t you, you bastards?!
MONOBEAR: Therefore, I hereby declare this a “Field Trip of Mutual Killing”!
MONOBEAR: You bastards are the participants, of course!
HANAMURA: M…Mutual killing…?
MONOMI: W…What are you talking about?! I shall positively not allow such blood-chilling developments!
MONOMI: Ugyaaaaaa!
MONOMI: It hurts! Being kicked weally hurts!!
MONOBEAR: Honestly… Monomi is a bit of a dim child. She just doesn’t get it no matter how many times I tell her.
MONOBEAR: But, you know, a little sister smarter than her big brother is a fantasy that only exists in manga, isn’t it?
MONOMI: U…Uuuu…!
MONOBEAR: Well, then. We’ve derailed a little bit, but let’s get back to my explanation of our “Field Trip of Mutual Killing”.
TSUMIKI: Uyuyuyu… W…What do you mean by “mutual killing”…?
MONOBEAR: It’s just what it says on the box! You know, “killing each other”. What could be less clear?
SOUDA: Killing each other, huh…
SOUDA: K…KILLING EACH OTHER?!
HANAMURA: W…What’re you talkin’ about?! That’s clearly impossible!
MONOBEAR: But… getting to leave the island just because you made some friends?! It’s just so tepid and boring, don’t you think?
MONOBEAR: Which is why I’m changing the rules!
MONOBEAR: If you want to leave this island, please kill one of your friends!
MONOBEAR: And then, please overcome the “school trial” successfully!!
NANAMI: …School trial?
MONOBEAR: Right! The school trial is the cherry on top of this “Field Trip of Mutual killing”!
MONOBEAR: In case murder occurs between you bastards…
MONOBEAR: The survivors must participate in a school trial.
MONOBEAR: The school trial is a face off between the “culprit” who murdered and the other, “innocent”, students.
MONOBEAR: During the school trial, you will try to deduce who the culprit is, and then vote on who to accuse…
MONOBEAR: If you figure it out, and vote correctly…
MONOBEAR: The culprit will be “punished”, and the rest of you will continue on the field trip.
MONOBEAR: But, if the culprit successfully tricks you bastards into accusing the wrong person…
MONOBEAR: …Then the culprit gets to leave! And the rest of you will be “punished” instead!
MONOBEAR: These are the rules of the school trial!
MONOBEAR: In other words, anyone who kills and successfully hides their guilt will be able to leave this island.
MONOBEAR: But, if they cannot overcome the school trial, they will be “punished”…
MONOBEAR: Upupu, they’re the usual rules, so it’s easy to grasp, isn’t it?
SOUDA: You keep talking about being “punished”… What are you talking about…?
MONOBEAR: In simple terms… execution!!
SONIA: E… execution?!
MONOBEAR: The spectacular “Punishment Time” following a school trial will be a high point of this Field Trip of Mutual Killing.
MONOBEAR: Upupu, I can’t wait to see what kind of terrifying punishments we’ll have!
MONOBEAR: We’ll probably have some humorous ones as well, like skewering the culprit’s head on a spit or something!
MONOBEAR: Also, I’m not fussy about the method you use to kill. There’s the classics, like beating, slashing, strangling and poisoning…
MONOBEAR: But there’s also shooting striking running-over cooking tickling beheading drowning electrifying crashing cursing…
MONOBEAR: You are free to choose whatever method takes your fancy.
MONOBEAR: This is all-you-can-eat murder with no time limit. A buffet of murder. An amusement park of killing.
MONOBEAR: This is what this “Field Trip of Mutual Killing” is all about!
HINATA: …!
KUZURYUU: Don’t… fuck with us…!
SOUDA: H…He’s right! No one’s gonna kill anyone!
MONOBEAR: I’m not ordering anyone to kill. Whether you do or not is up to you bastards to decide.
MONOBEAR: But you should be careful! Youth goes away in a blink of the eye!
MONOBEAR: You’ll regret it if you wait ‘til you’re in your forties before you start killing!
HANAMURA: I…I won’t believe it. Won’t believe it. I won’t believe anything.
KOIZUMI: W…What if no one kills? Are you saying we can’t leave the island?
MONOBEAR: Who knows?
MONOBEAR: Anyway, I hope we’ll enjoy a fair-and-square Field Trip of Mutual Killing from now on.
KOIZUMI: W…Wait a second! Why do we have to kill each other, anyway?!
MONOBEAR: Isn’t it obvious? It’s because you bastards have a reason to.
HINATA: …Eh?
NIDAI: Wait… We’ve let you say every bit of nonsense you wished to…
NIDAI: I don’t like direct violence, BUT IT SEEMS IT’S OUR ONLY OPTIOOOOOOOON!
OWARI: A battle, huh? Can I take this black-and-white dude out?
PEKO: Anyone thinking about murder will be stopped with force!
MIODA: Yeah! Our group of jocks will never accept someone saying these messed-up things!
MONOBEAR: Ah, is that how it is…? Well, I guess this was also inevitable…
MONOBEAR: If you use violence against me, I shall have to reply with some of my own.
MONOMI: Violence…? What do you intend to do…?!
MONOBEAR: O scions of the void between light and shadow, hear me! Fulfill thy ancient contract…
MONOBEAR: Monobeasts! I bid thee rise!

[ A bunch of giant mechanical beasts appear. ]

SONIA: Eh… eh…?
KOIZUMI: W…Why… is the statue moving?
MONOBEAR: It’s not a statue! It’s the Monobeasts!
SOUDA: M…MONSTEEEEEEEEEERS!!
MONOBEAR: Aren’t you listening?! They’re Monobeasts!
TSUMIKI: I…I don’t like this… this is all wrong… all wrong…!
KUZURYUU: Am I asleep? Is this… a bad dream…?
SAIONJI: Kyahaha! A dream! What a dummy!
MONOBEAR: Honestly! Are you bastards still trying to explain this away as a dream or an illusion!?
MONOBEAR: You bastards are so quick to reject anything that falls outside that tiny reference frame you call “common sense”!
MONOBEAR: Honestly! Neanderthals were more open-minded than this!
MONOBEAR: Trying to separate everything into genres is just another disease of the modern era!
MONOMI: Everyone, pwease, stand back!
MONOMI: I…I will pwotect you!
MONOMI: Even at the cost of my own life… I will pwotect you all!
MONOBEAR: Uppu.
MONOBEAR: …Huh? What is this?
MONOBEAR: Uppu… uppu…
MONOBEAR: Oh, I see! This is that feeling before you throw up! The nausea one gets from witnessing such a hackneyed sense of justice!
MONOBEAR: Fine! I decided! If that’s what you want, I’ll just make you an example!!
HANAMURA: A…Ah…
HANAMURA: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!
SOUDA: W…WHAT’S GOING OOOOOOOON?!
MIODA: Abuabuabuabuabu… It’s just the opening… but Monomi is already dead…!
TANAKA: I…Is this the work of the devil…?! Or perhaps… a futuristic weapon…?!
MONOBEAR: It’s the Monobeasts! They’re terrible terrifying slaughter machines!
MONOBEAR: Upupu… Yeah, that’s more like it.
MONOBEAR: Such a fulfilling sense of despair! I guess that’s the power of making someone an example!
MONOBEAR: Ahahahahaha!!
MONOBEAR: Well, then. It seems you bastards finally understand…
MONOBEAR: You can’t oppose me.
MONOBEAR: If you don’t want to become seaweed in the cruel ocean, not opposing me is my absolute recommendation!
MONOBEAR: I’d better warn you. I have no compassion, sympathy or pity. That’s because I’m a bear.
MONOBEAR: I will not accept any excuses like “we got too excited since this is a tropical island”!
MONOBEAR: Furthermore, to celebrate the beginning of our “Field Trip of Mutual Killing”, I’ve updated your Electronic Student Handbooks.
MONOBEAR: You’ll now find the rules to this “Field Trip of Mutual Killing” there, so please read them carefully later.
MONOBEAR: Ignorance of the rules is not an acceptable excuse… just like in any other world or society.
MONOBEAR: Now, then…
MONOBEAR: Please enjoy this liberal, cruel, gruesome tropical island field trip!

[ Monobear leaves. ]

KOMAEDA: W…What’s going on here?
HANAMURA: U…Um… Um…
HANAMURA: I…I won’t believe it… That’s it… that’s it… Nothin’ else’s gonna happen…
NIDAI: I…I can handle people and animals as opponents, but…
NIDAI: What am I supposed to do with such ridiculously huge monsters!!
SOUDA: I…Impossible… W…Why are such impossible things happening…?
TOGAMI: No, they’re not… impossible.
TOGAMI: Those Monobeasts are nothing more than moving machines. That stuffed toy probably is one too.
TOGAMI: And if that’s all they are, it means someone made and is controlling them.
PEKO: So, there’s someone behind this…? Someone who put us in this ridiculous situation?
KOIZUMI: W…Who is it?! Who?!
HANAMURA: Heh… Heh heh… It doesn’t matter…
HANAMURA: I…I don’ believe it, after all… There’s no way such unbelievable things are actually….
HANAMURA: Say, aren’t you getting hungry? Don’t you think we should leave things alone for now and go eat?
NANAMI: …Maybe you should’ve eaten something before.
TOGAMI: I don’t care how much you want to freak out or distract yourselves. There’s just one thing you should carve into your hearts…
TOGAMI: I have no idea if there’s really someone out there who is trying to trap us, but…
TOGAMI: The thing we should be most guarded against isn’t those ridiculous machines or whoever is operating them…
TOGAMI: No, more than that, we should be guarded against…
TOGAMI: …Ourselves. The people standing right here.
TOGAMI: We’ve been taken to this tropical island - a group of strangers - and ordered to kill each other…
TOGAMI: The atmosphere of fear and despair that has been created, and our wish to escape it…
TOGAMI: …That is the enemy we should be most concerned about right now.

( translation from the orenronen lp! )


What was learned:
→ ........
→ So we were on a field trip.
→ ...But then that field trip was hijacked by a murderous stuffed bear.
→ ...And he has giant robot beasts to back him up.
→ So now we have to kill each other if we want to leave the island.
→ Starting to think my life back home REALLY SUCKED.

Effects:
+100 wtf was going on back home

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting